Passing Phrase - www.learnhebrew.org.il
| |
Tzavar Hon |
|
Literally and Idiomatically: (He) Accumulated wealth
"Tzavar" means to gather in, and we can find it with the first person who was into saving for a "rainy" (or really not rainy at all) day – Joseph (Genesis 41:49). "Hon" is wealth or possessions (Proverbs 6:31). One cute phrase I found with "hon" was "hon Korach" – as rich as the Biblical rebel Korach. Or if you like, in its western translation, "rich as Croesus" who was supposedly the first king to mint gold. A lot of good it did for Korach. המנכ"ל צבר הון בשווי כ-500 מיליון שקל. "HaMankal tzavar hon beshovi ke-500 million shekel." The director general had an accumulated wealth of about 500 million shekel. But who is counting…. |