Passing Phrase - www.learnhebrew.org.il
| |
Zeh Talui (Rak) Becha |
![]() |
|
Literally: This is dependent (only) on you
Idiomatically: It's up to you The word "talui" (Song of Songs 4:4) refers to a connection or condition between ideas or objects, often without a "physical" grounding. Note, though, that the word is also used in connotations of hanging, such as a picture on the wall or a person on the gallows (Deuteronomy 21:23). It comes from the word תלה "talah" (Ezekiel 15:3; Psalms 137:2). Another usage of this word would be when you leave something unfinished with a person, you leave them hanging ("talui"). But our usage denotes the idea of depending on something (Ethics 5:18). האושר שלך תלוי בך. Ha-osher shelcha talui becha. Your happiness depends on you. FYI, this phrase is also the title of a song and album (1999) by Yigal Bashan. |
|