Passing Phrase - www.learnhebrew.org.il

Be-everi Pi Pachat

Literally:At the sides of the hole's mouth
Idiomatically: Dangerously, on the edge of an abyss

Jeremiah (48:28) uses this phrase to describe a situation where you have to do something urgent regarding a dangerous situation. The word "pi" meaning mouth or opening, is Biblical (Genesis 29:10) while "pachat," which means a deep hole or ditch, was often used to mean trap (Isaiah 23 17-18).

השר הגיע לעברי פי פחת, אך הוא נחוש לא לפרוש בלי כתב אישום

"Hasar higia le-evri pi pachat, ach hu nachush lo lifrosh beli ktav ishum." The minister reached the edge of the abyss, but refused to resign without an indictment.

So what else is new?

Back to this week's lesson